job job job  job               job ارزjob job

غذا‌ها و دسرهای آلمانی با نام‌های عجیب و غریب

هر چند تکنیک و محصولات صنعتی آلمان جای بحث ندارند، اما دست ‌پخت آلمانی‌ها با 2 جبهه سازش‌ناپذیر مخالف و موافق روبه‌رو است، در این میان غذاها و دسرهای آلمانی‌هم هستند که نام‌های عجیب و غریبی دارند.

سگ سرد (Kalter Hund)
سگ سرد نام یک دسر آلمانی است. این دسر از بیسکویت و کاکائو به همراه کره نارگیل تهیه می‌شود. بر روی هر لایه بیسکویت، کرم کاکائو و کره نارگیل مالیده می‌شود. گویا برای بعضی‌ها سطح سرد این دسر یادآور پوزه سگ است.
Kalter Hund
خرگوش تقلبی (Falscher Hase)
برای تهیه خرگوش تقلبی، گوشت چرخ کرده به همراه تخم مرغ آب‌پز شده در درون فر اجاق گاز قرار گرفته و بریان می‌شود. در زمان جنگ جهانی دوم که آلمان ویران شد و مردم غذایی برای خوردن نداشتند، برخی برای تهیه این غذای ساده بجای استفاده از گوشت خرگوش که نایاب و بسیار گران بود. از گوشت گربه استفاده می‌کردند.
Falscher Hase
موکه فوک (Muckefuck)
قبل از اینکه این واژه بخصوص بخش پایانی آن انگلیسی‌دان‌ها را به بیراه بکشاند، باید گفت که موکه فوک چیزی نیست جز نوعی نوشیدنی شبیه قهوه که ریشه آن به زبان فرانسه “Mocca faux” باز می‌گردد که در واقع همان “قهوه تقلبی” است و دوران جنگ فرانسه و آلمان در سال ۱۸۷۰ وارد فرهنگ نوشیدنی آلمانی‌ها شده‌ است. موکه فوک از انواع مختلف غلات تهیه می‌شود.
Muckefuck
نیش زنبور (Bienenstich)
جای تعجب است که بر روی کیک بادام با کرم وانیلی نام نیش زنبور گذاشته شده است. می‌گویند وقتی در قرن ۱۵ میلادی حاکم شهر لینتس، در ساحل رود راین قصد حمله به شهر همسایه یعنی آندرناخ را داشته، سربازانش مورد حمله زنبورها قرار گرفته و گریخته‌اند. مردم شهر اندرناخ نیز به شادمانی این پیروزی کیکی پخته ‌و نام نیش زنبور را بر آن نهاده‌اند.
Bienenstich
ماول‌تاشه (Maultasche)
غذای سنتی مردمان جنوب آلمان. می‌گویند این غذا توسط کشیشان در صومعه شهر ماول‌برون در قرون وسطی ابداع شده است. کاتولیک‌ها در ایام روزه‌داری از خوردن گوشت منع شده‌اند. کشیشان این صومعه غذای گوشت‌دار را در لای خمیر پنهان می‌کردند تا دیده نشود چه می‌خورند. بعدها با رسوا شدن ماجرا مردم برای ماول تاشه با طعنه از واژه “نارو به خدا” استفاده می‌کردند. برخی نیز تقصیر را به گردن پروتستان‌ها می‌اندازند.
Maultasche
زمین و آسمان (Himmel und Ääd)
این غذای سنتی مردمان حاشیه راین است که از سیب زمینی و سیب درختی تشکیل شده است. در گویش راینلند واژه (Ääd) همان زمین یا به زبان آلمانی (Erde) است. منظور از هیمل (Himmel) یا آسمان همان سیب درختی است. جهنم (Höll) و یا همان (Hölle) نیز سوسیس جگر است که این غذا اضافه می‌شود.
Himmel und Ääd
شوالیه فقیر (Armer Ritter)
آنچه که در آمریکا به آن “نان توست فرانسوی” گفته می‌شود، با چاشنی رومانتیسم آلمانی همراه شده و نام “شوالیه فقیر” را گرفته است. برای تهیه آن، نان باقی مانده از یکی دو روز گذشته را به درون ترکیبی از شیر، تخم مرغ، شکر و وانیل غلطانده و سپس با کره سرخ می‌شود. نام شوالیه فقیر یادگار دوران قرون وسطی است، زمانی که اشراف گوشت می‌خوردند و عامه مردم باید به نان بسنده می‌کردند.
Armer Ritter
نصف خروس (Halver Hahn)
خارجی‌هایی که در شهر کلن آلمان “هالور‌هان” (Halver Hahn) سفارش بدهند، از آنچه که روی میز قرار می‌گیرد متعجب می‌شون: نان، کره، پنیر، خیارشور به همراه سس خردل. می‌گویند فردی نان و پنیر سفارش داده و یک پرس نان کامل دریافت کرده. او با گویش کلنی‌ها گفته: «اما من فقط نصف (نان) می‌خواستم». هرچند پنیر با نصف نان در شهر کلن جا افتاد اما غیر کلنی‌ها “halve han” را اشتباها نصف خروس می‌فهمند.
Halver Hahn
تیلیت کارمندی (Beamtenstippe)
تیلیت کارمندی در واقع غذای کامل نیست. بلکه یک سس است که با پوره سیب‌زمینی سرو می‌شود. واژه “Stippen” در گویش برلینی‌های یعنی تیلیت کردن. در گذشته این غذای فقرا بوده و کارمندان دولت نیز وضع خوبی نداشتند. در این سس، غذاهای باقی‌مانده تیلیت می‌شد.
Beamtenstippe
بستنی اسپاگتی (Spaghettieis)
یکی از بستی‌های مورد علاقه آلمانی‌هاست. این بستنی فقط شبیه اسپاگتی است و هیچ قرابتی با آن ندارد. برای تهیه آن، بستنی آماده را با فشار از ظرف فلزی سوراخ‌داری رد می‌کنند تا بستنی به صورت رشته درآید. سس آن هم شربت توت فرنگی است. بر روی اسپاگتی واقعی پنیر هم ریخته می‌شود. بر روی بستنی اسپاگتی پودر نارگیل ریخته می‌شود تا شباهت این بستنی با اسپاگتی کامل شود.
Spaghettieis
مارش در گایسبورگ (Gaisburger Marsch)
مارش یا قدم‌رو در گایسبورگ، چیزی نیست جز یک نوع خورش. در قرن ۱۹ میلادی دانشجویان دانشکده افسری در شهر اشتوتگارت علاقه زیادی به این غذا داشتند که در یک کافه در گایسبورگ فروخته می‌شد. از آنجایی که دانشجویان از محل پادگان تا کافه را به حالت قدم‌رو و یا مارش نظامی طی می‌کردند، نام این غذا به مارش در گایسبورگ شهرت یافت.
Gaisburger Marsch
Share

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*









بازگشت به بالا


Iran
Iran
output_nrpmHy
Iran
output_nrpmHy
Reportage
notruf

     job